设计体验师Weifeng,Ben🧧
巴赫的音乐反对战争和歧视
38 丨1天前
从《圣约翰》到《圣马太受难曲》,莱比锡巴赫音乐节上对巴赫杰作的当代改编凸显了压迫和冲突。
作曲家 约翰·塞巴斯蒂安·巴赫 曾三次改编其著名的《约翰受难曲》,每次改编都体现了时代精神。从莱比锡巴赫音乐节上对这部经典作品的改编来看,这部讲述耶稣受难的故事比以往任何时候都更具时代意义。
首演周末,由托马斯·霍夫特(Thomas Höft)重新编剧的《酷儿激情》(Queer Passion)讲述了LGBTQ群体的苦难。“尤其是在俄罗斯和美国,酷儿群体再次遭受歧视和压迫,”作家、戏剧家兼导演托马斯·霍夫特(Thomas Höft)说到。
阿拉伯语巴赫反对中东冲突
由保加利亚音乐家弗拉基米尔·伊万诺夫改编的《阿拉伯受难曲》赋予了巴赫的音乐以东方韵味。这首乐曲在莱比锡市集广场的露天演奏,传达了东西方和平的讯息,引起了广泛共鸣。
2006 年,随着美国继续入侵伊拉克,伊万诺夫将巴赫的《圣约翰》和《圣马太受难曲》的选段合并在一起。
他说:“我看到了那里人民的苦难,并将其与福音相提并论。我从未想过,近20年后,这个话题在中东仍然如此重要。”
《耶稣受难记》选段由现居德国的黎巴嫩女演员兼歌手法迪亚·汤姆·埃尔哈格 (Fadia Tomb el-Hage) 用阿拉伯语演唱。
她说:“我在黎巴嫩长大,那里几乎一直处于紧张状态。从我记事起,那里就一直有内战。”
以色列最近袭击伊朗后,她一直非常担心在黎巴嫩的亲朋好友。她演唱了《马太受难曲》中的咏叹调“Erbarme dich”(可怜我吧),唱得格外令人心碎。
超越音乐的变革
今年巴赫音乐节的主题是“变革”。
巴赫音乐节总监迈克尔·毛尔告诉:“这个词我们目前经常听到。”他指的是经济、数字世界和气候变化。“我们把这个词运用到了音乐上,它与巴赫的作品非常契合。”他补充道。
约翰·塞巴斯蒂安·巴赫 经常修改自己的音乐,更换乐器或歌词。这场音乐会的开场曲是他著名的《B小调弥撒曲》(1733年作曲)的早期版本。虽然这个版本很少演奏,但后来被用作完整的《弥撒曲》,并被列入联合国教科文组织的世界记忆名录。
在巴赫音乐节上演奏后一部作品时,莱比锡布商大厦管弦乐团和莱比锡圣托马斯童声合唱团(由现任托马斯音乐总监安德烈亚斯·雷泽指挥)获得了雷鸣般的掌声。
巴赫档案馆成立75周年
巴赫音乐节是德国最国际化的古典音乐节之一,根据门票销售情况,今年有来自 50 多个国家的游客参加,从布隆迪到南非,从美国到拉丁美洲。
每年都有大批来自亚洲各地的游客来到巴赫的音乐厅,聆听他从 1723 年到 1750 年去世期间担任托马斯教堂音乐总监的音乐会,巴赫还曾在这里指挥著名的圣托马斯合唱团。
巴赫音乐节由莱比锡巴赫档案馆主办,今年正值其成立75周年。为了纪念这一时刻,馆长彼得·沃尔尼欣然收到了来自美国的库鲁昆迪斯藏品。藏品中包含巴赫儿子们的信件、手稿和亲笔签名。
莱比锡档案馆拥有全球第二大与巴赫及其家族相关的著作、书籍和物品收藏。巴赫之子的新藏品估价约为1000万欧元(1150万美元)。
音乐节总监迈克尔·莫尔 (Michael Maul) 也为这场受巴赫启发的娱乐活动贡献了一份特别的剧本。
莫尔在谈到这部为2025 年莱比锡奥尔巴赫酒窖500 周年纪念而创作的作品时表示:“这是一部轻松的音乐喜剧,我在其中思考了巴赫如何为歌德的《浮士德》谱曲。”
这家昔日的酒吧曾是诗人约翰·沃尔夫冈·冯·歌德创作戏剧《浮士德》的灵感源泉,如今已成为一处旅游景点。巴赫音乐节期间,这里会定期上演巴赫的《浮士德》。
巴赫在今年莱比锡庆典上采用数字化
此次活动还将巴赫的演奏带入了数字世界。利用增强现实技术,这位巴洛克大师将以虚拟形象演奏羽管键琴协奏曲,并以他著名的粗犷风格进行评论。
“大多数情况下,这些都是他自己说的话或来自他周围环境的话,带有一些搞笑的元素,”莫尔解释道。
这场数字音乐会可佩戴3D眼镜观看,并将在巴赫音乐节结束后进行巡演。目前,美国、马来西亚和日本已发出邀请。
莱比锡巴赫音乐节将持续至 6 月 22 日。
杜塞尔多夫